冬至阳生,郑州迎来了一群特殊的客人。12月22日,来自伊朗、泰国、巴基斯坦、摩洛哥等8个国家的20名国际友人走进郑州汲古瞻园艺术馆,品读宋代生活的典雅别致,感受中式园林的时代活力。
参访团成员中既有“一带一路”共建国家的中国文化爱好者,又有在豫留学多年的硕博士研究生。因此,这不仅是一次增进了解、深化感知的文化之旅,更是一次促进“一带一路”共建国家民心相通的友谊之行。
此次“留学生会客厅”活动由河南省国际文化交流中心、河南省华侨国际文化艺术交流协会主办,郑州汲古瞻园艺术馆承办,郑州大学国际教育学院协办,得到河南国际传播中心等多家单位的支持。
郑州汲古瞻园艺术馆,坐落于城市近郊,以“古、雅、潮、精、趣”的艺术形式展示着优秀传统文化的活力。馆内元代晋南地区的斗拱、明代古色古香的花窗、清代雕镂精美的额枋……述说着中国源远流长的建筑历史。聆听历史、拍照记录、讨论求解……国际友人们虽然对中原文化已颇为了解,但当这份底蕴从历史深处扑面而来,依然震撼人心。
惊叹于历史悠久,思考的则是传承创新。来自摩洛哥的亚当说:“我知道中原历史文化资源丰富,却未曾想在郑州也能看到中式园林建筑,它们不仅保留了传统韵味,还融入了许多现代元素。这种古今融合,让我既感受到了中华文化的丰厚底蕴,又体会到了文化传承创新的价值所在。”
沉浸式的文化体验则更让大家惊喜。着传统服饰,学宋代点茶,国际友人感受了连绵上千年的中华茶道;体验投壶,学写“福”字,大家“穿越”古风品读民俗文化的魅力。馆内,从传统的人文花道、金石拓印,到融合创新的非遗香道、非遗香牌,引得国际友人好奇观赏,临走时还依依不舍拍摄留念,“要发给巴基斯坦的家人和朋友看看”。瞻园徽派展览馆、北方四合院古建、怡养谷园林中……大家纷纷感叹:“真切感受到了古建与自然的和谐之美”。
“在典雅古朴的古建筑中沉浸式练习书法,我对中国文字有了新的认识。”来自泰国的王丽媖写得一手漂亮毛笔字,她一边说,一边展示自己刚写的“福”字。她表示,“福”字寓意很好,许多泰国人都很喜欢,她要努力学好书法,让更多泰国人了解中国文化。
“在中式园林的探访中,我更好地理解了中国文化,懂得如何更好地与中国朋友相处,也能更好地融入中国大家庭了。”来自刚果金的马晓丽用了三个“更好”。她表示,希望“留学生会客厅”活动多多举办,让大家深入感悟中华文化,促进文明之间的交流互鉴。(河南日报客户端记者 童林 河南日报社全媒体记者 周金淼 实习生 皮康)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。