世界第一本中英文对照版图书《焦裕禄》问世

2020-06-22 16:49:30  来源:中国搜索  责编:石丽敏

【要闻-文字列表】【河南在线-文字列表】世界第一本中英文对照版图书《焦裕禄》问世

  世界第一本中英文对照版图书《焦裕禄》,在6月18日省政府新闻办公室,举行的“中华源·河南故事”中外文系列丛书新闻发布会上问世。

  经过初期调研、选题论证、专家对接、编译润色、出版社审校等环节,中英文对照版图书《焦裕禄》完成出版,当日正式对外发布。这是世界首部关于焦裕禄事迹的中英文对照版图书。

  当日,在热烈掌声中,省委外办主任付静、副市长尹君等在省政府新闻发布厅共同为中英文对照版图书《焦裕禄》揭幕。

  焦裕禄被总书记视为人生榜样。总书记2009年至2014年5年内3次到兰考视察指导,多次总结概括焦裕禄精神。

【要闻-文字列表】【河南在线-文字列表】世界第一本中英文对照版图书《焦裕禄》问世

  翻开《焦裕禄》一书,只见该书由“短暂而光辉的一生”“时代的呼唤”“一本永远读不完的书”“历久弥新的精神”4个篇章构成,立足大量珍贵史料,用“新中国第一台大型卷扬机”“夜访火车站”“暴雨中查水情”“先顾吃饭,再顾好看”“‘贴膏药’与‘扎针’”等一个个生动故事,图文并茂展示了“亲民爱民、艰苦奋斗、科学求实、迎难而上、无私奉献”的焦裕禄精神,还原了县委书记的榜样焦裕禄曲折而又光辉的人生历程,同时体现了在焦裕禄精神鼓舞下的兰考之干、兰考之变、兰考之美。

  《焦裕禄》全书22.8万字,编写工作得到省委外办,开封市委、市政府,市委外办,焦裕禄干部学院,焦裕禄纪念园等单位的高度重视和大力支持,由郑州大学外国语与国际关系学院组建团队负责英文翻译工作。

  作为“中华源·河南故事”中外文系列丛书之一,这本《焦裕禄》被中国外文局列为中国思想文化术语多语种对外翻译标准化建设重要成果。

【要闻-文字列表】【河南在线-文字列表】世界第一本中英文对照版图书《焦裕禄》问世

  “一个从未到过中国的人,他听到什么样的中国故事,中国就是什么样子的。”付静说,为深入贯彻总书记关于外宣工作的重要论述,河南在全国首创实施“翻译河南”工程,利用外交外事渠道全面系统向世界讲好中国故事、河南故事,讲好中国共产党的故事,加强国际传播能力建设。

  尹君告诉记者:“焦裕禄精神是中国的,也是世界的。目前国际上还有很多国家没有解决贫困问题,在脱贫致富道路上更需要焦裕禄这样带领人民战胜困难的干部。焦裕禄精神跨越时空和地域,应该成为国际主义精神,焦裕禄身上体现的优秀品格值得全世界学习。”

  省委外办相关负责人表示,焦裕禄精神体现的价值取向是构建人类命运共同体的力量源泉,《焦裕禄》等中英文对照版图书对于向世界讲述中国共产党的初心和使命具有重要意义,省委外办将利用外交外事渠道向全球推广,并适时在欧洲举办发布会。(中共兰考县委网信办供稿)

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线专稿”的所有作品,版权均属中国国际广播电台国际在线所有,未经本网书面授权不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,被授权人应在授权范围内使用,并注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

3、“国际在线”网站一切自有信息产品的版权均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议并出示授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有信息产品。

4、对谎称“国际在线”网站代理,销售“国际在线”网站自有信息产品或未经授权使用“国际在线“网站信息产品,侵犯本网站相关合法权益的公司、媒体、网站和个人,国广国际在线网络(北京)有限公司将委托律师,采取包括法律诉讼在内的必要措施,维护“国际在线”网站的合法权益。

5、本网其他来源作品,均转载自其他媒体,转载目的在于传播更多信息,丰富网络文化,此类稿件不代表本网观点。

6、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。